preskoči na sadržaj

Osnovna škola Stjepana Radića Čaglin

Login
Plan uključivanja dionika O.Š. S. Radića Čaglin
Priloženi dokumenti:
PRILOG 4. ZAHTJEV ZA PRITUZBU.docx

Ispis potvrda o školovanju

Obavještavamo Vas da je napravljena nadogradnja e-Dnevnika za učenike i roditelje s kojom je u sustavu omogućen ispis potvrda o statusu školovanja za učenike osnovnih i srednjih škola. Učenici i roditelji sada mogu kroz e-Dnevnik ispisati potvrdu u svrhu dokazivanja da je učenik u aktualnoj školskoj godini upisan u program i razred, odnosno da ima status redovitog učenika.

 
 
TERMINI INFORMACIJA
Priloženi dokumenti:
2023-2024. TERMINI INFORMACIJA 4.xls

VOZNI RED AUTOBUSA
Priloženi dokumenti:
KONACAN PRIJEVOZ- ARRIVA.xlsx

Termini održavanja INA
Priloženi dokumenti:
B1- UCITELJI I AKTIVNOSTI.xlsx

Evidencija radnog vremena
Priloženi dokumenti:
EVIDENCIJA TRAVANJ.xlsx

IZVJEŠĆE O PRIJEĐENOJ UDALJENOSTI PRI DOLASKU NA POSAO I ODLASKU S POSLA
Raspored zvonjenja

1. SAT  08:00 - 08:45 

 2. SAT  08:55 - 09:40 

 3. SAT  09:50 - 10:35

4. SAT  10:40 - 11:25

5. SAT  11:30 - 12:15

6. SAT  12:30 - 13:15

7. SAT 13:30 - 14:15

8. SAT 14:20 - 15:05

Obavijest

U svrhu omogućavanja sigurnosti učenika, radnika škole i ostalih osoba koje dolaze u školu te zaštite školske imovine, na školi su postavljene nadzorne kamere. Nadzorne kamere će snimati svih 24 sata dnevno, 7 dana u tjednu. Samo ovlaštene osobe imaju pristup prikupljanju i obradi podataka s nadzornih kamera.

Kalendar
« Travanj 2024 »
Po Ut Sr Če Pe Su Ne
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
Prikazani događaji

Košuta
Košuta je portal na kojem pišu i objavljuju članovi literaturno-novinarske skupine naše škole.
 
https://www.facebook.com/Ko%C5%A1uta-%C4%8Caglin-102256121280495/
Čaglin

 

 

ČUJEŠ DUŠO KAKO MIRIŠE

 

     Čuješ dušo kako miriše

Trava mlada, inje bagrema.

Svetost noći, prva predaja.

Bijela zora za te čuvana.

 

   Čuješ dušo kako lahore

Javori u našoj livadi.

Sve smo noćas do dna ispili

Mliječno klasje rumen makova.

 

SLAVONIJA ZORA PJEVA U MENI

VRANCI VRISKOM JURE SOKAKOM

TVOJE OČI CRNE KUPINE

NOĆAS DUŠO ZA NAS UBRANE.

 

PA NEK¢ PUKNU SNENI PROSINCI,

NEK¢ ZAMIRE LIPE LIPANJSKE

TI SI DUŠO OD SAD U MENI

KROZ SVE STAZE, STAZE ŽIVOTNE.

 

    Nek¢ nas nose vjetri s Krndije,

nek¢ nam svijetle zore čaglinske,

kad ti slome grane umorne

ja ću dušo biti uza te!

 

Autor: Ljubica Kovačević

Brojač posjeta
Ispis statistike od 22. 10. 2010.

Ukupno: 566561
Ovaj mjesec: 1117
Ovaj tjedan: 126
Danas: 38
Forum
Korisni linkovi
Škola šaha
Vijesti
Povratak na prethodnu stranicu Ispiši članak Pošalji prijatelju
Posjet japanskog veleposlanika Keiji Ide
Autor: Marija Krajtner, 29. 4. 2016.

Želeći upoznati učenike koji uče japanski jezik kao i samu Osnovnu školu Stjepana Radića u Čaglinu njegova ekselencija Keiji Ide, japanski veleposlanik u Republici Hrvatskoj posjetio je čaglinski kraj u kojem ga je sa učenicima u novoj sportskoj dvorani dočekala ravnateljica te škole prof. Slađana Švajda sa suradnicima, pročelnica Upravnog odjela za društvene djelatnosti u Požeško-slavonskoj županiji dr.sc. Vesna Vlašić te čaglinski općinski načelnik Dalibor Bardač.

Japanski jezik u našoj školi uči se 11 godina, od dolaska učiteljice engleskog jezika Akiko Nishimoto Damjanović.  Svake godine učenici sudjeluju na natjecanju iz govorništva japanskog jezika te se vraćaju sretni zbog ostvarenih uspjeha i stjecanja novih prijatelja i iskustava. Ove godine natjecanje će se održati 21.svibnja za koje se učenici već marljivo pripremaju. Osim japanskog jezika, kroz izvannastavnu aktivnost Origami učenici upoznaju japansku kulturu, posebice vještinu slaganja papira.

Učenici su veleposlaniku priredili program dobrodošlice. Tako su učenice Gabrijela Josipović i Lucija Brletić veleposlaniku uputile riječi pozdrava i predstavile školu na japanskom jeziku. Riječi dobrodošlice uputila je i ravnateljica Švajda također na japanskom jeziku što je na neki način bilo iznenađenje veleposlaniku Keiji Ideu.

Učenice petog razreda izvele su prigodan program, Hoki poki ples, s kojim su nastupile prošle godine na natjecanju iz govorništva japanskog jezika i osvojile prvo mjesto, a njihove kolegice šestog i osmog razreda otpjevale su veselu pjesmu na japanskom.

Članovi dramske skupine predstavili su se dramskim uratkom s kojim su nastupili na državnoj smotri Lidrano te osvojili prvo mjesto na ovogodišnjem KAZLADU.

U bogatom i sadržajnom programu u čast japanskom veleposlaniku nastupila je i učenica Dana Damjanović koja je pročitala dirljiv sastavak na hrvatskom i japanskom kojim je predstavila svoje viđenje života u Hrvatskoj i Japanu kojeg je posjetila. Treći razred je izveo splet veselih plesova sa svojom učiteljicom Željkom Peić, a zbor je uvježbala učiteljica Ivana Razumović.

U svim tim nastupima šlag na kraju bio je nastup članova Judo kluba Kutjevo-sekcija Čaglin koji su prikazali svoje vještine koje su naučili tijekom šestomjesečnog treniranja pod vodstvom Roberta Garca.

Nakon programa u sportskoj dvorani veleposlanik je posjetio školu u kojoj su učenici predstavili svoje razrede kojom su prilikom su se zadržali u kratkom druženju i razgovoru.

Gospodin Keiji Ide je spremno odgovarao na pitanja učenika i fotografirao se u pojedinim razrednim odjelima koje je posjetio, a na njemu se vidjelo da je bio oduševljen sa svime što smo mu kao dragom gostu priredili.

RAVNATELJICA ŠKOLE

SLAĐANA ŠVAJDA, prof.

GOVOR UČENICE DANE DAMJANOVIĆ

Ja sam Dana. Imam 8 godina i učenica sam 2. razreda. Rodila sam se u Hrvatskoj. Hrvatska je lijepa zemlja i o njoj sam puno naučila. Moja mama rodila se u dalekom Japanu. Zbog toga mama, braco i ja imamo dvije domovine. U Japanu imam baku, djeda, tete i rođake. Išla sam im u posjet. Bilo je odlično. Japan mi se jako dopao. Najviše su mi se svidjela jela kojih ovdje nema. Najviše mi se dopala manga koja podsječa na stripove. Japan i Hrvatska imaju lijepe krajolike. Od mame sam naučila o običajima u Japanu, a od bake o običajima u Hrvatskoj. Najbolje u mojim domovinama su ljudi jer su jako ljubazni, vrijedni i gostoljubivi. Meni su moje domovine u mom srcu. Sretna sam i ponosna što imam dvije domovine.

 

 






[ Povratak na prethodnu stranicu Povratak | Ispiši članak Ispiši članak | Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju ]
preskoči na navigaciju